LA MEJOR PARTE DE PREDICAS

La mejor parte de predicas

La mejor parte de predicas

Blog Article

Compras los libros en la papelería porque no te gusta comprar en Internet.You buy the books in the bookshop because you don't like buying on the Internet.

The town vestíbulo also houses an important photo library.El ayuntamiento alberga asimismo un archivo fotográfico importante.

Quiero mandar hacer una archivo nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.

What is the difference between these two words "biblioteca" and "biblioteca"? Are they names for the same thing, or do they have different meanings? Thanks for the clarification.

Learn not only the most common conjugations but also regional conjugations including vosotros from Spain and vos from Argentina.

The imperative mood is used for giving commands in Spanish. With sentences in the imperative, the placement of direct object pronouns depends on whether the command is affirmative or negative.

En esta archivo venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.

The words mean the same thing, depending on the spanish country majority of people know that both mean library. Depending on the spanish country their in. In America people are used to saying library Ganador libreria, if they are originally from another country they would say biblioteca.

However, there are many Spanish and English words that appear to be cognates, but in fact mean very different dig this things in each language. These are called false cognates, or false friends.

En esta librería venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.

Here are some more examples showing indefinite articles matching the number and gender of the nouns they modify.

The public library is located right next to the post office.La biblioteca pública está cabal al lado de la oficina de correos.

Quiero mandar hacer una archivo nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.

"Biblioteca" is a noun which is often translated Triunfador "library", and "papelería" is a noun which is often translated Figura "bookstore". Learn more about the difference between "biblioteca" and "editorial" below.

The first and third columns of each table show the Spanish and English false cognates, respectively.

Report this page